KeÄŹĹľe skupina Dust poĹľĂva všeobecne veÄľmi kladnĂ© sympatie, nebude od veci uviesĹĄ aj pohÄľad opaÄŤnĂ˝, kritickĂ˝, nezaslepenĂ˝ a nekompromisnĂ˝. KaĹľdá ruĹľa má nielen meno, ale aj tĹ•ne.
Na sklonku svojho hriešneho Ĺľivota chystám sa na tomto velĂne zanechaĹĄ svedectvo o obdivuhodnĂ˝ch a strašnĂ˝ch udalostiach, ktorĂ© som v mladosti zaĹľil a zopakovaĹĄ tu verbatim, ÄŤo som poÄŤul, a neodvaĹľujem sa hÄľadaĹĄ v tom nejakĂ˝ vyššà zámer. Nech mi Pán Boh doĹľiÄŤĂ milosti, aby som bol vĂ˝reÄŤnĂ˝m svedkom udalostĂ, ÄŤo sa na albume, ktorĂ˝ mi zboĹľnosĹĄ káže radšej nemenovaĹĄ, odohrali zaÄŤiatkom roka Pána 2011. A nadišiel ÄŤas, aby sa k albumu priblĂĹľilo aj moje rozprávanie a nechĹľe sa mi ruka netrasie, keÄŹ sa priberám rozpovedaĹĄ, ÄŤo sa stalo potom.
Onen album spáchala, nech je jej zem Äľahká, skupina Dust v roku Pána 1971. UĹľ v dobe vydania bolo jasnĂ©, Ĺľe skupina si buduje imidĹľ na okázalosti a zvrhlosti. KĂ˝m obal zobrazuje trojicu obleÄŤenĂ˝ch kostier, samotnĂ˝ album vyšiel na znaÄŤke Kama Sutra Records! Ani sa mi nechce pomyslieĹĄ na hÄşbku nekrofilnĂ˝ch sĂşvislostĂ! Ani milosrdne rozpitĂ˝ obal prvĂ©ho vydania na CD z roku 1989 od Repertoire Records nedokáže utajiĹĄ hrĂ´zu, ktorá z tohto diela pramenĂ.
Sedem je ÄŤĂslo magickĂ©, uĹľ starĂ Germáni vedeli, Ĺľe pohanskĂ˝ boh Odin v Runatáli vyratĂşva, Ĺľe pozná siedmu runu: „Ak sieĹ� zachvátia plamene, moji priatelia, i keÄŹ oheĹ� páli a sála, moje kĂşzlo ho skrotĂ.“ A práve oheĹ�, spaÄľujĂşci a strašnĂ˝, sa na albume vyskytuje presne sedemkrát. Trojica, avšak sotva svätá, hudobnĂkov neváha Diablovu hudbu zvanĂş rock necudne vystavovaĹĄ na obdiv. Ba ÄŤo viac, litánie podnecujĂşce bezuzdnĂ© sexuálne orgie vyĹľarujĂş z názvov skladieb i textov, v prvej polovici albumu sĂşstredenĂ˝ch na Ĺľenu, o ktorej uĹľ v PĂsme KazateÄľ reÄŤie: „Našiel som od smrti trpkejšiu vec: Ĺľenu,“ aby som citoval mĂşdre slová brata Viliama z Baskervilu. Ale to nie je všetko! Des mnou lomcuje, keÄŹ mám na papier vyjadriĹĄ zverstvá, ktorĂ© naznaÄŤujĂş skladby na druhej polovici bezboĹľnĂ©ho diela, suchá ĹĄava, voÄľná hus... nie, pero ma zradilo, vĂ´Äľa opustila, sami si, ÄŤitatelia moji, domyslite prĂšernosti predÄŤiace šialenstvo. Jedno však priznávam, pĂšem tento text pod znaÄŤnĂ˝m duševnĂ˝m tlakom, pretoĹľe do dnešnĂ©ho veÄŤera uĹľ ma nebude. Ani Leviatan, Dagon, ÄŤi iná prĂšera, ani zapovedanĂ˝ Necronomicon šialenĂ©ho Araba Abdula Alhazreda v zakázanom latinskom preklade Oláusa Wormia nemĂ´Ĺľe vyrvaĹĄ z mojej mysle viac prĂÄŤetnosti, ako myšlienka na sodomiu.
Čo dodať na záver?
ÄŚĂm dlhšie ÄŤĂtam tento sĂşpis, tĂ˝m väčšmi sa presviedÄŤam, Ĺľe je dielom náhody a neobsahuje nijakĂ© posolstvo. V skriptĂłriu je zima, bolĂ ma palec. Nechávam tento spis neviem komu ani neviem o ÄŤom: stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
P.S. Päť hviezd nedávam len preto, Ĺľe druhĂ˝ album skupiny je ešte obludnejšĂ.
↧